コンテンツにスキップする

ソロス氏、40年のヘッジファンド運用歴に幕-外部投資家に資金返還

イングランド銀行(英中央銀行) に売り勝ったことで知られる資産家、ジョージ・ソロス氏は、255億 ドル(約2兆円)規模の自身のヘッジファンド会社への外部投資家に、 資金を返還する。40年以上にわたったヘッジファンド運用者としての 経歴に幕を下ろす。

説明を受けた関係者2人によると、来月で81歳になるソロス氏は 年内に外部投資家の資金を返還する。外部資金は10億ドル未満だとい う。投資家に宛てた書簡によると、ソロス・ファンド・マネジメント は今後、自身と家族の資産の運用に専念する。

2008年2月以来、最高投資責任者(CIO)を務めてきたキース・ アンダーソン氏(51)は退社する。書簡はソロス氏の息子で共同会長 のジョナサン・ソロス、ロバート・ソロス両氏が署名している。

両氏は書簡で「過去約40年間にソロス・ファンド・マネジメント に投資してくれた皆さまに感謝したい」とした上で、「これまでの皆さ まの決断が十分報われたと感じてもらえているとわれわれは確信して いる」と付け加えた。

ソロス氏は1992年、イングランド銀行がポンド切り下げを余儀な くされることに賭けて10億ドルを稼いだ。投機家として名を上げた後 は、慈善家、かつオピニオンリーダーへと変貌した。同氏の著作によ れば、第2次世界大戦後にハンガリーからの移民としてロンドン・ス クール・オブ・エコノミクスで学んでいたころから、慈善家として貢 献する自身の姿を思い描いていたという。最近のエッセーによれば、 世界の民主主義普及や言論の自由、教育の向上と貧困の撲滅に向けて、 過去30年間に80億ドル以上を寄付した。

ファミリーオフィス

息子の両ソロス氏は資金返還を決めた理由として、金融規制改革 に伴い、外部資金の運用を続ける場合は2012年3月までに米証券取引 委員会(SEC)に登録することが必要になるためと説明した。ソロ ス・ファンドは外部資金が40億ドル程度だった2000年以来、家族の 資産を主に運用してきたため、形態変更が合理的だと判断したという。

書簡では、SECへの登録義務を新規制の下でもはや回避できな いことから「11年前に開始したファミリーオフィスへの転身を完了さ せることにした」としている。

自身と家族、自身の財団のために245億ドル余りを運用するソロ ス氏は同書簡についてコメントを控えた。1988-2000年にソロス氏の チーフストラテジストを務めたスタンレー・ドラッケンミラー氏も昨 年、運用会社を閉鎖した。

上期約6%のマイナス

ソロス氏の旗艦ファンドであるクオンタム・エンドウメント・フ ァンドは前身のファンドが運用を開始した1969年以来、平均で年20% のリターンを上げてきた。関係者の1人によれば、この1年半は成績 が低下し、今年1-6月(上期)は約6%のマイナスだったという。 2010年はプラス2.5%。ヘッジファンド・リサーチ(シカゴ)によれ ば、他のマクロファンドの過去1年半の成績はプラス5.6%だった。

ソロス氏は1930年にブダペストで生まれた。父親の機転でナチス 占領下での迫害を生き延び、戦後はロンドンで学んだ後、26歳でニュ ーヨークに移りトレーダーになった。英国に戻り哲学の勉強を続ける 計画に反して、金融界にとどまり、1969年にクオンタムの前身となる ファンドを設定。1973年に自身のファンド会社を設立した。

1997年のアジア金融危機時にはタイ・バーツの下落に賭けて約7 億5000万ドルの利益を上げたが、通貨防衛に負けた同国の経済的苦境 を悪化させる結果になった。一方、同年に購入したロシア資産は、英 紙フィナンシャル・タイムズ(FT)への寄稿でルーブル切り下げを 政府に助言した後も売らず、支援の姿勢を示した。元同僚のロバート・ ジョンソン氏は著書で、ソロス氏の「慈善家としての側面が投機家で ある同氏に影響を及ぼし始めた」と解説した。最近のエッセーでソロ ス氏は、自身の利害と公共の利益が相反する時は「公共の利益が優先 されるべきだ」と書いている。

慈善活動は私を幸福に

市場の先行き不透明と上期の6%損失を受けて、ソロス・ファン ドの投資責任者のアンダーソン氏は6月半ばにポジションを売却し、 資産の75%は現在、現金となっている。ジョナサン、ロバート両氏が 新しいCIOを起用するかなどは決まっていない。

ソロス氏は当面、慈善活動に専念するとともに、欧州ソブリン債 危機などのマクロ経済事象に関する発言を続ける。「金融市場での成功 は私に、大半の人よりも高い独立性を与えた。これに伴い私には、議 論のある問題について他の人ができないようなはっきりした立場を表 明する責任が生じる。そのような姿勢を示すこと自体が、私に満足を もたらす。要するに、慈善活動は私を幸福にする」と同氏はエッセー で書いている。

-Editors: Christian Baumgaertel, Robert Friedman

--* 参考画面: 翻訳記事に関する翻訳者への問い合わせ先: アムステルダム 木下 晶代 Akiyo Kinoshita +31-20-589-8544 akinoshita2@bloomberg.net Editor Akiko Nishimae,Yoshito Okubo 記事に関する記者への問い合わせ先: Katherine Burton in New York at +1-212-617-2335 or kburton@bloomberg.net 記事に関するエディターへの問い合わせ先: Christian Baumgaertel at +1-617-210-4624 or cbaumgaertel@bloomberg.net 記事に関するエディターへの問い合わせ先: Steve Stroth at +1-312-443-5931 or sstroth@bloomberg.net.

    最新の情報は、ブルームバーグ端末にて提供中 LEARN MORE